Pour réaliser une traduction parfaite, il est indispensable d’être un « native speaker », un locuteur de langue maternelle anglaise. Nos traducteurs d’anglais et nos relecteurs le sont tous !
Traduction anglais
Les besoins de traduction en anglais sont de plus en plus nombreux. Langue des affaires et des échanges scientifiques, l’anglais s’impose souvent pour la documentation commerciale, les brochures, les réponses aux appels d’offres… Une traduction parfaite en anglais s’impose alors. Parfaite signifie d’une part que le document doit sembler avoir été écrit directement par un auteur de langue maternelle anglaise, mais aussi que la terminologie est précise, le style élégant.
Pour une traduction en anglais, Adelink ne fait intervenir que des collaborateurs d’origine anglaise, américaine ou canadienne, qui connaissent bien votre domaine d’activité.
Vous désirez une traduction en anglais : vous pouvez faire confiance à Adelink ! Nous travaillons suivant les règles d’assurance qualité de la norme EN NF 15038, en particulier une relecture systématique par un deuxième professionnel.
Une bonne traduction en anglais demande l’exécution d’une suite de procédures :
- Analyse du texte français, décompte des redondances
- Extraction des contenus
- Traduction propre en anglais
- Création d’un glossaire
- Intégration des documents dans le format final
- Relecture du document en anglais après mise en page et avant tirage (BAT)
Chez Adelink, vous êtes certains que chaque étape de votre traduction en anglais et réalisée avec le plus grand soin et le plus grand professionnalisme.
Communiquez-nous vos documents (brochures, notices techniques, sites Internet) et après notre traduction en anglais, vous pourrez être fiers de votre communication internationale !