Le saviez-vous

Le coût d’une bonne traduction professionnelle est totalement marginal par rapport aux autres investissements dans votre communication… mais vouloir s’en passer peut vous coûter très cher en termes d’image et vous faire perdre de nombreux marchés.

 

> traducteur technique anglais

Le château d’Édimbourg, capitale de l’Écosse, un des pays que les collaborateurs d’Adelink connaissent parfaitement.

Traducteur anglais français texte

Que ce soit du français vers l’anglais, ou de l’anglais vers le français, nos traducteurs spécialisés vous remettront toujours une traduction parfaite.

En effet, un traducteur, qu’il travaille vers l’anglais ou vers le français, est tout d’abord une personne imprégnée de sa culture, et traduisant uniquement vers sa langue maternelle.

C’est ensuite quelqu’un qui sera à l’aise dans votre domaine d’activité : chez Adelink nous sélectionnons dans notre équipe le traducteur anglais qui saura au mieux interpréter votre texte français.

Et ce n’est pas tout : pour une qualité irréprochable, votre texte est toujours relu par un deuxième traducteur anglais, ou français selon les cas, qui s’assure que rien, absolument rien n’a été oublié ni mal interprété : votre documentation en langue anglaise ou française est parfaite, élégante, comme écrite directement par l’auteur dans sa langue natale.

Et pour finir, nous effectuons une dernière vérification sur votre document définitif : le traducteur relit le BAT de votre texte anglais ou français. Votre communication est impeccable, prête à être imprimée.

Vous recherchez un traducteur pour votre texte anglais ou français ? Demandez nos références, confiez-nous votre première prestation : vous aurez désormais un partenaire professionnel et fiable qui vous accompagnera pour vos brochures, vos notices, votre communication sur Internet. Une grande valeur ajoutée pour votre entreprise !

Pour nous contacter : info@traduction-anglais.com